domingo, 13 de mayo de 2012

Romántica, mantilla ...

Una foto entrañable, la he escogido porque es de la boda de mi hija y me parecía adecuada para introducir esta nueva serie "romántica".
Comenzaré por las que le he hecho a mi sobrina, para su despedida de soltera.

Esta bordada en tonos naranja es la que ha escogido "la novia".Su soporte es la mantilla de la foto.

Bordadas en azul,en verde y en rosa la de las amigas.

De las mismas pulseras he hecho dos collages sobre la flor que lleva en la mantilla.
Aquí dando protagonismo a la de color naranja.

 y en esta a la de color azul.

En tonos mas neutros son las que vienen ahora. Pintadas en plata y con flecos blancos.
 El trébol de la buena suerte y la frase "Le mariage mélange les rêves"
 "Le bonheur on le fait"

Como siempre el collage

 Entran ahora como si de una pasarela se tratase unas cuantas pulseras de cuadros, pero en el fondo muy "coquettes" y "sympas".

Todas encima de la falda de la novia, siempre hago referencia a la foto de mi hija.

 Comienzo con los tonos malva.Apliques en blanco y esos toques en naranja que le van muy bien.
La frase es sobre la amistad:"L'amitié se nourrit de communication"

 "Le rire est la musique de l'âme" y "Le sage ne se montre pas, il brille", no se la que escoger.


Los tonos son granate con apliques en azul sobre base blanca.

Y ahora en grupo
Siempre sobre blanco, detalles verdes y azules y las pinceladas naranja, azul o granate en hilo.

"La patience est l'art d'espérer"

Y ahora para esta "pareja naranja"
las estrellas de nacar naranja y en los cierres también las bolas en el mismo color. Destacan los lazos en azul. 

"Le sage ne s'impose pas, on le remarque". Realmente si vales nadie tiene que "anunciarte", se nota.

Y en collage

Y para acabar un poco mas de suavidad.
En tono azul y beige con cuentas de cáscara decoradas.
 Merecían el descanso de la mantilla.
"Le bonheur va vers ceux qui savent rire"
"Chaque passion parle un différent langage"

Espero que disfruteis tanto de la serie como de los "mensajes" que transmiten.

"À bientôt"

No hay comentarios:

Publicar un comentario